Prev
| Next
| Contents
THE TAMING OF THE SHREW is almost the only one of Shakespeare's
comedies that has a regular plot, and downright moral. It is full of
bustle, animation, and rapidity of action. It shows admirably how
self-will is only to be got the better of by stronger will, and how
one degree of ridiculous perversity is only to be driven out by
another still greater. Petruchio is a madman in his senses; a very
honest fellow, who hardly speaks a word of truth, and succeeds in
all his tricks and impostures. He acts his assumed character to the
life, with the most fantastical extravagance, with complete presence
of mind, with untired animal spirits, and without a particle of ill
humour from beginning to end.--The situation of poor Katherine, worn
out by his incessant persecutions, becomes at last almost as
pitiable as it is ludicrous, and it is difficult to say which to
admire most, the unaccountableness of his actions, or the
unalterableness of his resolutions. It is a character which most
husbands ought to study, unless perhaps the very audacity of
Petruchio's attempt might alarm them more than his success would
encourage them. What a sound must the following speech carry to some
married ears!
Think you a little din can daunt my ears?
Have I not in my time heard lions roar?
Have I not heard the sea, puff'd up with winds,
Rage like an angry boar, chafed with sweat?
Have I not heard great ordnance in the field?
And heav'n's artillery thunder in the skies?
Have I not in a pitched battle heard
Loud larums, neighing steeds, and trumpets clang?
And do you tell me of a woman's tongue,
That gives not half so great a blow to hear,
As will a chestnut in a farmer's fire?
Not all Petruchio's rhetoric would persuade more than 'some dozen
followers' to be of this heretical way of thinking. He unfolds his
scheme for the Taming of the Shrew, on a principle of contradiction,
thus:
I'll woo her with some spirit when she comes.
Say that she rail, why then I'll tell her plain
She sings as sweetly as a nightingale;
Say that she frown, I'll say she looks as clear
As morning roses newly wash'd with dew;
Say she be mute, and will not speak a word,
Then I'll commend her volubility,
And say she uttereth piercing eloquence:
If she do bid me pack, I'll give her thanks,
As tho' she bid me stay by her a week;
If she deny to wed, I'll crave the day,
When I shall ask the banns, and when be married.
He accordingly gains her consent to the match, by telling her father
that he has got it; disappoints her by not returning at the time he
has promised to wed her, and when he returns, creates no small
consternation by the oddity of his dress and equipage. This however
is nothing to the astonishment excited by his madbrained behaviour
at the marriage. Here is the account of it by an eye-witness:
Gremio. Tut, she's a lamb, a dove, a fool to him;
I'll tell you. Sir Lucentio; when the priest
Should ask if Katherine should be his wife?
Ay, by gogs woons, quoth he; and swore so loud,
That, all amaz'd, the priest let fall the book;
And as he stooped again to take it up,
This mad-brain'd bridegroom took him such a cuff,
That down fell priest and book, and book and priest.
Now take them up, quoth he, if any list.
Tronio. What said the wench when he rose up again?
Gremio. Trembled and shook; for why, he stamp'd and swore,
As if the vicar meant to cozen him.
But after many ceremonies done,
He calls for wine; a health, quoth he; as if
He'd been aboard carousing with his mates
After a storm; quaft off the muscadel,
And threw the sops all in the sexton's face;
Having no other cause but that his beard
Grew thin and hungerly, and seem'd to ask
His sops as he was drinking. This done, he took
The bride about the neck, and kiss'd her lips
With such a clamorous smack, that at their parting
All the church echoed; and I seeing this,
Came thence for very shame; and after me,
I know, the rout is coming;--
Such a mad marriage never was before.
The most striking and at the same time laughable feature in the
character of Petruchio throughout, is the studied approximation to
the intractable character of real madness, his apparent
insensibility to all external considerations, and utter indifference
to everything but the wild and extravagant freaks of his own self-
will. There is no contending with a person on whom nothing makes any
impression but his own purposes, and who is bent on his own whims
just in proportion as they seem to want common-sense. With him a
thing's being plain and reasonable is a reason against it. The airs
he gives himself are infinite, and his caprices as sudden as they
are groundless. The whole of his treatment of his wife at home is in
the same spirit of ironical attention and inverted gallantry.
Everything flies before his will, like a conjurer's wand, and he
only metamorphoses his wife's temper by metamorphosing her senses
and all the objects she sees, at a word's speaking. Such are his
insisting that it is the moon and not the sun which they see, &c.
This extravagance reaches its most pleasant and poetical height in
the scene where, on their return to her father's, they meet old
Vincentio, whom Petruchio immediately addresses as a young lady:
Petruchio. Good morrow, gentle mistress, where away?
Tell me, sweet Kate, and tell me truly too,
Hast thou beheld a fresher gentlewoman?
Such war of white and red within her cheeks;
What stars do spangle heaven with such beauty,
As those two eyes become that heav'nly face?
Fair lovely maid, once more good day to thee:
Sweet Kate, embrace her for her beauty's sake.
Hortensio. He'll make the man mad to make a woman of him.
Katherine. Young budding virgin, fair and fresh and sweet,
Whither away, or where is thy abode?
Happy the parents of so fair a child;
Happier the man whom favourable stars
Allot thee for his lovely bed-fellow.
Petruchio. Why, how now, Kate, I hope thou art not mad:
This is a man, old, wrinkled, faded, wither'd,
And not a maiden, as thou say'st he is.
Katherine. Pardon, old father, my mistaken eyes
That have been so bedazed with the sun
That everything I look on seemeth green.
Now I perceive thou art a reverend father.
The whole is carried on with equal spirit, as if the poet's comic
Muse had wings of fire. It is strange how one man could be so many
things; but so it is. The concluding scene, in which trial is made
of the obedience of the new-married wives (so triumphantly for
Petruchio), is a very happy one.--In some parts of this play there
is a little too much about music-masters and masters of philosophy.
They were things of greater rarity in those days than they are now.
Nothing, however, can be better than the advice which Tranio gives
his master for the prosecution of his studies:
The mathematics, and the metaphysics,
Fall to them as you find your stomach serves you:
No profit grows, where is no pleasure ta'en:
In brief, sir, study what you most affect.
We have heard the Honey-Moon called 'an elegant Katherine and
Petruchio'. We suspect we do not understand this word ELEGANT in the
sense that many people do. But in our sense of the word, we should
call Lucentio's description of his mistress elegant:
Tranio. I saw her coral lips to move,
And with her breath she did perfume the air:
Sacred and sweet was all I saw in her.
When Biondello tells the same Lucentio for his encouragement, 'I
knew a wench married in an afternoon as she went to the garden for
parsley to stuff a rabbit, and so may you, sir'--there is nothing
elegant in this, and yet we hardly know which of the two passages is
the best.
Prev
| Next
| Contents
|
|